(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Linguistic Survey Of India Vol V Part I Indo Aryan Family Eastern Group"

180
[No. 39.]
INDO-ARYAN FAMILY.                      (EASTERN GROUP.)
BENGALI OB BANGA-BHASHA.
RlJBAmi DlALBCT.                                                                        (JALPAI6UKI DjSTWCT.)
(Babu Muralidltar May Ckuiidkri, 1898.)
V
Ek   jhankar      dui-jhan    beta   achbil.   Amhar madh'at    chhota beta    ar
One   person's    two-person   sons    were.   Of-them amongst the-youngest son   his
bapak    kahil   ki-bole,     'ba,   hamar sampattir mui    je     bhag    pam,        ta
father-to   said      that,    'father,   our   property's   I   which share will-get,    that
tui    mok     de.'          Tate     uyay    ambar  madhyat    sampatti      bat-kar6-dilgk.
thou me-to   give'   Thereupon  he    of-them amongst (his) property      divided.
Thoray-kay   din    bad          i\im         beta     taman      sampatti     ekfithe     kor§
A-few     days qfter (the) youngest   son (the) whole  property   into*one making
duide^at          palay-gel.       Aithe     Jaya-hane                     jei-sei
to-a-distant-land   went-away.      There   havwg-gone    in-this-and-that (i.e., wantonly)
kharacb-korg, ar  sampatti     phuray-dil.     Ay     jela    taman     kharach-korg-pbfelal
spending     his property (he) exhausted. He   when (the) whole           spent
sela            ai-defot             khob          akal      pail.        Ar     "ai    sela      kashtat
then      w-that-land       (a) great     famine    fell.      And     he    then    in-misery
paribalagU.   Sgla    ay     ai de^er             6k-jhan        bandariyar4hai       pya   arbe
began-to-fall. Then  he of-that-comtry (to) one-man townsman*s-presence   going  his
a£ra    nile,      ar     ai    bandaria-lok-ta    ak     apankar    jamit   sdr    charabar
shelter   took,    <wd   that       townsman       him (in) his-own  land swine   to-graze
pathay-dil8k.    Taxpachhat,   fcre          jeila     khasa    kh^y,   aila  diya iiyay   ar
sent.            That*after>   swine      which      husks    eat,    those with    he    his
pet   bharabar   mane-karil,        kintuk   kahay   ak   khasa   dile   nai.0Pachhat
belly    to-fill   thought (desired),    but    anybody him  husks  gave not. Subsequently
•jela    ar   surtti        hail,        sela   kahibar      dhalle     ki-bol6,     fim6r   baper
when   his   sense   came (back),  then    to-say   (he)-began    that,       * my  father's
kata      darmaha-khaya    chakar               peter           chahe   be^i   kbabar    pay,
hovwnany    wages-eating      servants   (the) belly-(wants)   than    more   food     get,
ar   ami  eithe    bhoke     marechhu.    Mai     mar          baper-uthe             'jaya
ana   I    here of-hunger   am-dying<      I    (to) my   father*s-presence       going
kahim bolS           uba,         mui-ta             tor-the            ar           parakal
urill-tell (him) that    "father,      I-vndeed    in-thy*presence     and    the next-world
khaoyabar (khawabar)~tane-6      bara       pap-karchhu,    mui-ta      ar     tor     beta
to*lo*e~also                  greatly      have-simed,    I-indeed   again thy      son
habar        pig     na-haa,  mok   ela   tui   tor   ek-jhan darmaha-khaya chakarer
to-be (catted)   worthy not-am>   me   now thou thy one-man        paid        tenant